bartwitanski

Bartek Witanski Witanski itibaren Kishoreganj, Bangladeş itibaren Kishoreganj, Bangladeş

Okuyucu Bartek Witanski Witanski itibaren Kishoreganj, Bangladeş

Son metin + Bartek Witanski Witanski itibaren Kishoreganj, Bangladeş

bartwitanski

"Don Kişot" un ikinci ve son kitabı ilk notla aynı genel notu aldı, ancak bazı farklı avantaj ve dezavantajları da var. Bunun sadece bir süreklilikten ziyade ilk "Don Kişot" un devamı olduğunu düşünüyorum - Bölüm I'den on yıl sonra yayınlandı, farklı temaları, destekleyici karakterleri ve hikaye yayı var. Karakterizasyonlar bu ciltte, hem Don Kişot hem de Sancho Panza'nın önde gelen karakterlerinden ve aynı zamanda destekleyici karakterlerden daha güçlüdür. Kitap, bazı açılardan biraz daha derin ve daha felsefi olur ve "Don Kişot" un meşhur olduğu, kaygan mizahtan daha az mizah vardır. "Don Kişot" un ilk cildinin var olduğu ve ikinci kitaptaki karakterler arasında yaygın olarak okunduğu fikri güzel bir hiledir ve ilginç ve eğlenceli durumlara olanak sağlar. Ancak, Cervantes, Don Kişot'un sahte, yetkisiz ikinci bölümünü kendi ikinci bölümüne tanıtırken büyük bir hata yaptı (arka plan: Cervantes, "Don Kişot" için devam filmi üzerinde çalışırken, bir başkası Kişot hikayesinin devam ettiğini, Hangi Cervantes açıkça aşağılayıcı ve hakaret edici sayılır). Cervantes’in bu sahtekâr “Don Kişot” kitabına ilişkin görüşleri, eserinin son bölümlerine hükmetmeye başlıyor; bu, kitabın kalitesini olumsuz yönde etkileyen ve istemeden yanlışlıkla rakibinin romanını büyük olasılıkla olduğundan daha fazla şöhret ve dikkat çekici kılan bir karardı. almış olmak.

bartwitanski

sooooo iyi. yürek parçalayıcı, sevimli, güçlü.