sharibremer

Shari Bremer Bremer itibaren Ksovrisi, Gürcistan itibaren Ksovrisi, Gürcistan

Okuyucu Shari Bremer Bremer itibaren Ksovrisi, Gürcistan

Son metin + Shari Bremer Bremer itibaren Ksovrisi, Gürcistan

sharibremer

Graham Green, Farsça'daki terimler ve tercümanlar açısından perişan olan ve Farsça konuşan şarkıcıya hak ettiği gibi tanıtılmayan yazarlardan biri. Mesela, Parviz Dariush adlı bir tercüman tarafından ağır bir dürtü ile "Onuncu Adam" ve "Korku Bakanlığı" adlı iki eseri, Farsça'ya Graham Green'den çok uzakta çevrildi. Graham Greene karakterini ve çalışmasını anlamak için, Marie François Alan tarafından "Another Man", sofistike ve büyüleyici bir yazar ile çok boyutlu ve açıklayıcı bir psikolojik röportajdır. Bu kitap Bayan Farzaneh Taheri tarafından Farsçaya çevrilmiş gibi görünüyor. Bu dönüşümü görmedim, ancak kitabı ilgilenenlere dikkatlice okumanızı tavsiye ederim.

sharibremer

İnanılmaz derecede ilginç, şimdi Bryson'dan daha fazla okumalıyım, normalde kurgusal olmayan sıkıcı buluyorum. Oh, ama olayların geçmişini nasıl seviyorum. Rahat yaşamlarımızın nasıl geliştiğini şaşırtmak.

sharibremer

Sevmedim.

sharibremer

İlginç teoriler. Amerika Birleşik Devletleri'nin büyük stratejisinin, ilk savunma hattı mantıklı olduğu gibi diğer tüm güçleri istikrarsızlaştırmak olduğu fikri, ama biz hala bu tür bir dünya olmamız acı verici. Meksika için çok fazla geçici olduğumuzu ve bunu en iyi arkadaşımız yapmamız gerektiğini kesinlikle düşünüyorum. İnsanlar bunu üçüncü dünya olarak görüyorlar, ancak bu yolda. Artan bir nüfus, doğal kaynaklar ve (umarım) siyasi istikrarın artmasıyla, gelecekte ciddi bir dünya gücü olabileceğine inanmak için her neden var. Bir nedenden dolayı İspanyolca öğreniyorum. Polonya'nın coğrafyası nedeniyle ciddi bir rakip olacağı fikrini hala aklımdan çıkaramıyorum, ama birçok parlak beyin o yerin yerli olduğunu biliyorum.

sharibremer

Her ne kadar Saramago'nun yazı stili (noktalama işareti yok) ve canlı, grotesk imgeler bu kitabı zor bir okuma haline getirse de, en sevdiğim kitaplardan biri ve nasıl düşündüğümü ve diğer insanlara nasıl davrandığımı büyük ölçüde etkiledi. Körlüğün okumak ve çalışmak için önemli bir kitap olduğuna inanıyorum, çünkü Saramago'nun Portekiz'deki kendi deneyimleri ona insan doğası ve toplumumuzun grotesk olanakları hakkında ilk elden tecrübe ve içgörü kazandırdı ve dünyanın acı çekmesinin acı çekmesi hakkında yazmaya zorladı. o kadar çok problemden çözmüş olabilir ki. Bir uyarı gönderdi ve kurgusal olmasına rağmen, en büyük travestilerimizin çoğunu ürkütücü kılıyordu. Kitabının okunması, çalışılması ve kalbe alınması gerekiyor; belki o zaman daha fazla insan daha büyük bireysel ve sosyal sorumluluk ve sorumluluk üstlenir. Bir kişi, ne yapılması gerektiğini ve birbirimize nasıl davrandığımız konusunda bireysel olarak ve bir bütün olarak yapmamız gereken değişiklikleri göremeyecek kadar kör olmadığımızı umabilir.

sharibremer

Güzel, pek iyi değil ... bu yıl hiçbir şeyden uzaklaşmadı, bu yıl 50'ye giderken listeden çıkmak için bir kitap daha olması. Ha.

sharibremer

too cute