michaelnowak

Michael Nowak Nowak itibaren Lagunillas, Jal., Meksika itibaren Lagunillas, Jal., Meksika

Okuyucu Michael Nowak Nowak itibaren Lagunillas, Jal., Meksika

Son metin + Michael Nowak Nowak itibaren Lagunillas, Jal., Meksika

michaelnowak

Bu kitabı üç yıldıza vermek zorunda kaldım, çünkü aslında, bu türden bir çok suç romanı olduğu gibi, gerçekten çok zevkli bir okuma oldu. Bununla birlikte, klasik bir kim-dunnit örneği olmasına rağmen, inanılmaz derecede kötü yazılmış ve eşit derecede kötü bir şekilde düzenlenmiş göründüğü gerçeği beni engelledi. Bunun bir çeviri olduğunun farkındayım ve belki de bu onu mazeret için bir yoldur. Yazarın bir matematikçi olması ve bir tür yazarın zar zor bir mazeret olarak görülmesi, iyi yazarların zekâsı, bilim insanları ve kariyer yazarları veya gazetecilerin aksine doktorlardır. Bu çok açıklanamayan bir kitap. Yaptığı sayfa sayısını iki katına kadar kolayca kapatabilirdi. Bir kitabın çok kısa olduğundan şikayet etmek benim için alışılmadık bir şey ama buradaki yazı çok az gelişmiş olduğu kadar özlü değildi. Karakterler o kadar gelişmişti ki, herkes sır olarak göründüğü için değil, okuyucunun hiçbiriyle ilgili hiçbir şey bilmediği için cinayetler için tamamen makul bir suçlu haline geldi. Tanıdığım yerlerde kitap okumayı ve film izlemeyi çok seviyorum, bu yüzden yine eğlenceli bir okuma oldu. Görünüşe göre yazar Oxford'da yaşamak için biraz zaman harcadı ve şaşırtıcı miktarda coğrafi ayrıntı içeriyordu (bu miktardaki gelişme, her yerdeki derin azgelişmişliği göz önüne alarak merak ediyor). Garip, ancak, bu detaylar çoğu zaman yanlış. Oxford belki küçük ama bir sigara molası sırasında kısa bir yürüyüş karakterleri yaklaşık 2 mil mesafe alıyor gibi görünüyor! Tamamen uyuşmaz olan diğer ayrıntılar da vardı - bir aydan fazla bir süre boyunca yolda kalan ölü bir porsuk, şaşırtıcı bir hava. [Sanırım İngiltere.], Aptalca bir romantizm. Yine de tüm bunlar, romanın neden iki katı uzunluğun olmadığını merak etmemi sağladı. Sonunda kitabın düzenlenmesi hakkında şikayet etmek zorundayım. Yazım hatalarıyla başa çıkabiliyorum [bu incelemeyi okurken söyleyebileceğiniz gibi] ancak bunlar endişelerin en küçüğüdür. Sırtındaki bulanıklık, acınacak şekilde kısa kitabı okumaya teşebbüs etmeyen (ilk kurban tekerlekli sandalyesinde hiç bulunamadı!) Açıkça yazılmıştır. Kopyam ayrıca, olumsuz görünen ya da en azından tamamen ücretsiz olmayan yorumlar içeriyor! Bu bir yayıncı için ters garip bir taktiktir, ters pazarlama ?!

michaelnowak

iyi bir kitap, ebe kadar büyük değil

michaelnowak

http://bibliotheca.skynetblogs.be/pos...

michaelnowak

Translation

michaelnowak

Arkadaşım Chris Dufort bu kitabı SEVİYOR. Prenses Akademisi'nin bulabileceği her şeyi var. Bana bu kitabı 5 veya 6 kez okuduğunu söyledi. Onu aldım ve beğendim.

michaelnowak

I picked this up expecting a light Diary of a Wimpy Kid-type read. It's true that there were funny comic-type illustrations throughout this book about a middle school boy who is a few rungs down on the social ladder, but that's about where the similarity ends. Don't get me wrong--I love Wimpy Kid--but there's about as much depth to those books as the kiddie wading pool at the park. For Milo, though, you better be prepared with some diving gear. There's no shortage of books out there on children with dead mothers, and the temptation to succumb to sentimentality is great. Silberberg not only avoids that, he manages to deliver a moving narrative about one boy's (and his family's) struggle to return to life (or as Milo describes it "escape the fog") after the untimely death of a parent. There are some awesome characters who help Milo on his journey, including a couple of loyal friends and a quirky neighbor. Milo's growth goes beyond coming to terms with death, however. It's also about changing his perspective on how he sees himself and others.